TỈ MỈ HAY TỶ MỶ

*
*

*
search
*

*

Đọc trong cuốn Đời người nghệ sỹ của Nguyễn Hiến Lê, thấy ông ghi giặt gịa. Trước đây từ này viết là giặt gỵa. Nay bởi chủ trương sửa chữa thay thế y = i cho nên vì vậy mới viết thành giặt gịa. Tôi vẫn cho đấy là cái chữ vấn đề trong ngữ điệu Việt, bởi g vào trường thích hợp hày bị xem như là tương đương với d chỉ vị dấu nặng để dưới chữ i chớ không phải dưới chữ a vào trường phù hợp giạ (một giạ lúa).
quote:Gởi do Phượng Cácgiặt gịa
mẫu chữ này em bao gồm nghe từ đang lâu lắm rồi. Có lẽ rằng rồi nó sẽ biến hóa mất.

Bạn đang xem: Tỉ mỉ hay tỷ mỷ


quote:Gởi bởi vì Phượng CácĐọc trong cuốn Đời nghệ sĩ của Nguyễn Hiến Lê, thấy ông ghi giặt gịa
. Hồi đó từ này viết là giặt gỵa. Nay vì chủ trương sửa chữa thay thế y = i cho nên mới viết thành giặt gịa. Tôi vẫn cho đấy là cái chữ băn khoăn trong ngôn ngữ Việt, vì chưng g vào trường hòa hợp hày bị xem là tương đương cùng với d chỉ vì chưng dấu nặng để dưới chữ i chớ chưa hẳn dưới chữ a vào trường hợp giạ (một giạ lúa). xv ghi nhớ hồi nhỏ tuổi học vần, trong sách Em tập tấn công vần - trước năm 75 - ghi là giặt giụa bên dưới hình người bọn bà ngồi giặt quần áo. Lúc kia xv suy nghĩ đó là 1 trong trong các vần cạnh tranh nhớ nhất.
Chữ giặt giụa
PC new nghe. Còn chữ khác là giặt giũ. Nhưng kể từ này thì cả nhì âm tiết đều phải sở hữu nghĩa chớ không phải chỉ tất cả âm máu đầu có nghĩa như hai từ trên!
Thụy thì nghe luôn cả 3, mặc dù giặt giụa với giặt giũ nghe nhiều hơn. Thụy cũng sử dụng chữ vô hình dung chung, với chữ này thấy thường được sử dụng hơn vô hình dung trung, cần vẫn nghĩ về ai viết vô hình dung trung là viết sai.
quote:Gởi do hongkhackimmaiNhưng từ lúc sống nghỉ ngơi Mỹ rộng 30 năm, tự nhiên và thoải mái hỏi ngã đột đâm ra loạng quạng. Với lạng ta quạng
, chữ làm sao đúng?
quote:Gởi vì chưng Phượng Cácquote:Gởi vì chưng hongkhackimmaiNhưng từ khi sống nghỉ ngơi Mỹ rộng 30 năm, tự nhiên và thoải mái hỏi ngã bỗng nhiên đâm ra loạng quạng. Với lạng quạng, chữ như thế nào đúng? "Loạng quạng" ko sai, nhưng bạn ta hay dùng "lạng quạng" hơn. (Lại đi mặt hàng đôi, hi hihi.)BN.
Nếu nói thì xv đã nói lạng quạng
cho nó phẻ khỏi đề nghị uốn cong bố tấc lưỡi.Nhưng nếu viết thì xv đã viết choạng vạng , phân vân tại sao, chỉ do chữ đó đã nằm vào tiềm thức như thế. xv thường lười biếng tra từ bỏ điển, cứ xài trường đoản cú ngữ theo thói quen. Cách đây không lâu ưa vô đây đọc bài xích của mấy chị, bỗng nhiên thấy loạng quạng chiếc vụ vết hỏi dấu bửa quá xá. gồm điều, lúc mình viết thì mình không nhiều bị lỗi hơn là khi mình gõ bàn phím.Một tự đồng âm không giống là loạng choạng, trường đoản cú này thì chắc là rất khó mà nói hoặc viết là lạng chạng.

Xem thêm: Trò Chơi Truy Tìm Kho Báu Tập Thể, 6 Thể Loại Trò Chơi Team Building Kinh Điển


PC thì nghe cùng nói theo là lạng quạng. Mặc dù xét theo kết cấu ngữ âm (dùng chữ cho đao khổng lồ búa lớn vậy chớ bây chừ mà hỏi cấu tạo ngữ âm là gì thì PC cũng quờ quạng lắm!) thì đúng ra đề xuất viết là lụang quạng (nguyên âm kép "phải" như thể nhau!). xv ơi, thì cũng như chị hongkhackimmai nói trên đó, đang bình thường không sao, tự nhiên phải lưu trọng điểm đến nó thì bản thân đâm ra ... Lạng ta quạng!
*

Mới, cũ, cũ
vết ngã"Thuở ấy em vừa thôi kẹp tóc", thuở dấu hỏi."... Cùng tôi cũng yêu em, và tôi cũng yêu thương em, yêu thương em nồng nàn...", cũng vết ngã."Em là em gái mặt khung cửa...", cửa dấu hỏi.BN.
Rủ - Rủ rê - "rủ" dấu hỏiTé vấp ngã ngửa, ngửa bàn tay ra, xấp ngửa, "ngửa" dấu hỏiQuỹ - Ngân quỹ - "Quỹ" vết ngãSửa - cải tiến nhà cửa ngõ - "sửa" dấu hỏiSữa - Sữa Ông thọ - Sữa tươi - sữa cho trẻ em uống - "sữa" này vệt ngã.Lâu thọ cũng nên dợt lại, kẻo quên. Méo mó, " kẻo" này vệt hỏi.
*
BN.
quote:Gởi vày Binh Nguyenquote:Gởi bởi vì Phượng Cácquote:Gởi vày hongkhackimmaiNhưng từ lúc sống sống Mỹ hơn 30 năm, thoải mái và tự nhiên hỏi ngã đột nhiên đâm ra loạng quạng. Với lạng quạng
, chữ làm sao đúng? "Loạng quạng" ko sai, nhưng người ta hay cần sử dụng "lạng quạng" hơn. (Lại đi mặt hàng đôi, hi hihi.)BN. A! bây giờ đi lạc vào đây thấy tính năng này Tui chưa khi nào thấy chữ LẠNG QUẠNG ----- what does it mean?Lạng = ko vững , mất thăng bởi , ie: xe không chạy thẳng, xe lạng qua lạng lại Quạng = chần chừ đâu nhưng mà rờ , ie: nhì tay quờ quạng trong bóng về tối Vậy thì lạng quạng = đi xiên xẹo sờ soạng tìm mặt đường ????Tui viết giờ Việt hỏi bổ lạng quạng = trong câu này áp dụng hai chữ lạng quạng có đúng không?Còn chữ LOẠNG QUẠNG = không chắc chắn chắn, bao gồm vấn đề, có nghi ngại Tui viết tiếng Việt hỏi bửa loạng quạng = tui viết giờ Việt nhưng mà không chắc chắn là là hỏi té tui dùng gồm đúng không. Bởi vậy thỉnh thoảng tui cảm thấy nghi ngờ về năng lực tiếng Việt của tui. Tui ăn uống nói loạng quạng quá đi thôi ! cách nói của mấy chị làm tui điên đầu, làm tối nay tui lái xe ko vững, lạng quạng (lạng qua lạng ta lại ) yêu cầu bị cảnh sát phạt cho một cái ticket nặng trĩu quá trời. Về mang lại nhà tui lật từ điển tìm đâu ra chữ lạng quạng ! lại có chữ loạng choạng.Vậy thì như dị là tui lái xe loạng choãi ư? Trời ơi , giờ Việt cạnh tranh quá , mạnh mẽ ai nấy nói loàn Xà Ngầu ! tốt Là lạng xà ngầu?????
*